Manifeste idiomatique/ Idiomatic manifesto

«En grande pompe» / Pomp and circumstance

«pomper» / to pump, students’s slang to copy, to do fellatio

«à coté de ses pompes» / absent-minded

«pomper l’air» / to get on somebody’s nerves

« pompe funèbre» / funeral ceremony

«cirer les pompes» / to suck up

«pompier» / pompous

«à toutes pompes» / quickly

«avoir un coup de pompe» / to suddenly feel tired.

New York City, le 23 Avril 2009 / on April 23rd 2009

Amélie Lucas